Archive | me2day RSS feed for this section

[Trad/Pics] f(x) de niñas – Me2day

4 May

Las chicas de f(x) publicaron recientemente en sus cuentas del me2day unas fotos de cuando ellas eran niñas con un comentario por el Día del Niño en Corea (5 de Mayo).

Image and video hosting by TinyPic

Sigue leyendo

091207 Sulli – Actualización de me2day

7 Dic

Photobucket

안녕하세요!!썰썰썰 썰리에용!!여러분 오랜만이네요!!ㅎㅎ 저희 ‘Chu~♡’ 많이 듣고 계시죠??지금 쪙이가 기분이 UP!!UP!! 되어 있는데…바로 썰리 때문!!!썰리의 사랑을 받고…크큭 여러분도 썰리의 사랑을 많이 받으시고 건강한 하루 되세용~!!

Traducción:

¡¡Hola!! es Sul-Sul-Sul Sulli!! Todos, ¡¡ha sido un largo tiempo!! ha ha Estan escuchando ‘Chu~♡’ mucho, ¿¿verdad?? Ahora los sentimientos de Jung estan UP!!UP!!… ¡¡es por Sulli!!! Sulli da amor… keke todos, Sulli está dando mucho amor y está saludable durante todo el día~!!

Ingles: ek10 @ soompi
Español: non @ Blossomlicious

091105 Sulli – Actualización del me2day

7 Nov

Photobucket

f(x) “Chu~♡” 홍보대사 썰썰썰리입니다. Do it do it Chu~♡잘 듣고 계신가요? 내일 우리 뮤직뱅크 첫 방 많이 기대해 주세요! Ps) 싸인은 뭘까요?? “

Traducción:

La portavoz de ‘Chu~♡’, Ssul ssul Sulli aquí. ¿Estás escuchando Do it do it Chu~♡ mucho? Porfavor esperen nuestra primera transmisión mediante ‘Music Bank’ mañana~ PS) ¿¿Qué podría ser esa signo??

Fuente: me2day
Trad. Inglés: affxtion
Trad. Español: blossomlicious

091030 f(x) – Actualización me2day de Sulli

2 Nov

Photobucket

안녕하세요 썰썰썰 썰리에용~^^ f(x)의 첫싱글 chu~♡가 나온답니다~ 정말 뽀뽀해주고 싶은 달콤상큼한 노래예요~>< 저의 뽀뽀를 받고싶으신 분 있나요?? chu~♡

Traducción:

Hola aquí, es Sul Sul Sul Sulli~^^ el primer Single de f(x), ‘Chu~♡’ saldrá~ Es un muy dulce canción que hace que en realidad quieras besar~>< ¿¿Quien quiere dar un beso secreto?? chu~♡”

Fuente: me2day
Traducción al Inglés: aa-chan.net
Traducción al Español: blossomlicious

Saca las traducciones con todos los créditos.

091008 f(x) – Actualización me2day

10 Oct

Amber
Photobucket
Photobucket

Ahh, nuestros rostros han sido… revelados^^ ㅎ ㅎ ㅎ ㅎ. Gracias a todos los gritaronn nuestros nombres cuando llegamos al aeropuerto Xie Xie ~ ~ ~

Photobucket

Estoy de vuelta de China~ DIVERTIDO^^ Necesito practicar más el Chino!!ㅜㅜ me he olvidado mucho del mío.. eso no es bueno.. haha. Eran muchas Fans, las amo<3! y porfaor apoyen a SJM!!

Krsytal
091008 Krystal
Photobucket

Hola a todos ~ Krystal regresó de China ~ Esta foto es de Amber antes de salir del aeropuerto Chino. Es mi trabajo … ㅋ ㅋ ㅋ Para nuestro primer concierto, muchos de nuestros fans nos ayudaron OH MY GOD! Gracias ~ ~ byebye XOXO

Victoria
091008 Victoria
Photobucket

Bboria volvió ~ ¿No somos cool Amber y yo? ¿Pueden ver mi mano? Es linda ~ Lo tengo como un regalo ~ hace algún tiempo SJ-M sunbaes me lo dieron después de su presentación. ¡Eran tan elegantes! ¡Muchas gracias a ellos!

Photobucket

¡Hola! Volví a Corea del Sur, este tiempo puede dirigir a mis hermanas menores. Afortunadamente, Qingdao, mi ciudad natal, fue la sede primera actuación en China. ¿A todos les gustó nuestras presentaciones? Aunque el tiempo era corto, sentí el entusiasmo de la gente, respiré el aire de la ciudad y ví a miembros de mi familia que no había visto durante mucho tiempo. Espero que podamos hacer más actividades en Asia en el futuro. También, un agradecimiento especial a los mayores en la familia de SM que se hicieron cargo de nosotras ^^

Photobucket

Hi ~ ‘Bboria’ llegó a casa ^^ Estoy agradecida por la oportunidad de participar en este evento de Corea-China ~ ¿Ustedes sabían que yo soy de Chong’do, China? ¿Todos los fans coreanos vieron que ofrecimos cinco identidades? ¿Cómo fue nuestra presentación pública? ¿Fue elegante? ㅎ ㅎ

Sulli
Photobucket

Hola ~ ~ ¡Sulli llegó! Todo el mundo ~ ¿A quién extrañaron? ¡Sulli! Llegamos a salvo de China después de terminar nuestra actuación ~! La ciudad natal BigUnni(Victoria) ¡es realmente hermosa! Viendo a Unni muy felíz ~ Estoy tan contenta! También conocimos a todos los fans chinos ~ ^^♡

Fuente: me2day
Trad. al Inglés: aa-chan.net
Trad. al Español: blossomlicious@wordpress

Saca las traducciones con todos los créditos.

090929 Krystal – Actualización del me2day de Jessica

4 Oct

Photobucket

Mi hermana. Me encanta y aprecio mucho el tiempo que paso contigo hermana, Krystal.

090929

Fuente: Jessica’s me2day
Resubido por: orinneko @ aff(x)tion forums
Trad. al Inglés: SugarCookie @ aff(x)tion forums
Trad. al Español: blossomlicious @ wordpress

Saca las traducciones con todos los créditos.

090922 f(x) – Actualización del me2day de Amber

23 Sep

Photobucket

¡Nicole! Gracias por es sombrero, creo que mi cabeza estará caliente por un momento haha todavía te falta enseñarme el baile “Mr.”, ¿ok?

Photobucket

Créditos: Amber me2day
Trad. al Español: blossomlicious@wordpress

Saca las traducciones con todos los créditos.